본문 바로가기
중국어

중국어 노래 추천 : 애아별주爱我别走 - 장진악张震岳 듣기·가사·병음

by 친절한 당근 2020. 7. 23.
반응형

중국어 노래 추천 : 애아별주爱我别走 - 장진악张震岳 가사·병음

*원래 제목은 번체인 愛我別走, 張震嶽입니다. 중국어 공부하시는 분들의 편의를 위해 가사는 간체로 표기했습니다.

아래쪽에 번체 가사도 있습니다. 

 

youtu.be/zPeMFCDPgKE

爱我别走, 张震岳

爱我别走 - 张震岳 

ài wǒ bié zǒu - zhāngzhènyuè

 

我到了这个时候还是一样
wǒ dào le zhè ge shíhòu háishì yàng

 

夜里的寂寞容易叫人悲伤
yè lǐ de jìmò róngyì jiào rén bēishāng 

我不敢想的太多
gǎn xiǎng de tài duō 

因为我一个人
yīnwèi wǒ gè rén


迎面而来的月光拉长身影
yíngmiàn ér lái de yuèguāng lācháng shēnyǐng 

漫无目的地走在冷冷的街
mànwúmùdì de zǒu zài lěnglěng de jiē 

我没有你的消息 因为我在想你

wǒ méiyǒu nǐ de xiāoxi  yīnwèi wǒ zài xiǎng nǐ 

愛我別走

爱我别走
ài wǒ bié zǒu


如果你说 你不爱我
rúguǒ nǐ shuō  nǐ bú ài wǒ 

不要听见你真的说出口
bú yào tīngjiàn nǐ zhēnde shuō chūkǒu 

再给我一点温柔

zài gěi wǒ diǎn wēnróu 

 

爱我别走
ài wǒ bié zǒu


如果你说 你不爱我
rúguǒ nǐ shuō  nǐ bú ài wǒ  

不要听见你真的说出口
bú yào tīngjiàn nǐ zhēnde shuō chūkǒu  

再给我一点温柔

zài gěi wǒ  diǎn wēnróu 

 

반복

 

 

*迎面(儿) : [yíngmiàn(r)] v 얼굴을 마주하다/향하다, n 정면, 맞은편

*漫无目的 : [mànwúmùdì] 아무런 목적이 없다, 무작정, 정처없이

 

앨범 커버

 


번체 가사

 

我到了這個時候還是一樣
夜裏的寂寞容易叫人悲傷
我不敢想的太多
因爲我一個人

迎面而來的月光拉長身影
漫無目的地走在冷冷的街
我沒有的消息

因爲我在想

愛我別走
如果你說 不愛我
不要聽見真的說出口
再給我一點溫柔

 

愛我別走
如果你說 不愛我
不要聽見真的說出口
再給我一點溫柔

반응형

댓글