상견니OST 상견니상견니상견니想見你想見你想見你 - 831八三夭 가사·병음·해석
*원래 대만드라마라 번체로 되어있습니다. 중국어 공부하시는 분들의 편의를 위해 가사는 간체로 표기했습니다.
아래쪽에 번체 가사도 있습니다.
*의역있습니다. 오역 알려주세요.
想见你 想见你 想见你
xiǎng jiàn nǐ xiǎng jiàn nǐ xiǎng jiàn nǐ
보고싶어 보고싶어 보고싶어
当爱情遗落成遗迹
dāng ài qíng yíluò chéng yíjì
사랑이 유적으로 남겨질 때
用象形刻划成回忆
yòng xiàngxíng kè huá chéng huíyì
모습을 조각하니 추억이 되고
想念几个世纪
xiǎngniàn jǐ gè shìjì
몇 세기를 그리워하니
才是刻骨铭心?
cái shì kègǔmíngxīn ?
가슴에 사무치네
若能回到冰河时期
ruò néng huídào bīnghéshíqī
만약 빙하기로 돌아간다면
多想把你抱紧处理
duō xiǎng bǎ nǐ bào jǐn chǔlǐ
당신을 꽉 안고 싶어요
你的笑多疗愈
nǐ de xiào duō liáoyù
당신의 웃음이 치유하고
让人生也苏醒
ràng rénshēng yě sūxǐng
인생마저 되살려 내죠
失去 你的风景 像座废墟
shīqù nǐ de fēngjǐng xiàng zuò fèixū
당신을 잃어버린 풍경은 폐허같아요
像失落文明
xiàng shīluò wénmíng
문명을 잃어버린 것 같죠.
能否 一场奇迹 一线生机
néng fǒu yì chǎng qíjì yí xiàn shēngjī
한번의 기적과 한번의 삶의 기회가 있다면
能不能 有再一次 相遇
néng bù néng yǒu zài yí cì xiāngyù
우리 다시 한 번 마주칠 수 있을까요
想见你 只想见你 未来过去
xiǎng jiàn nǐ zhǐ xiǎng jiàn nǐ wèilái guòqù
보고싶어 그저 너를 보고싶어 미래에서도 과거에서도
我只想见你
wǒ zhǐ xiǎng jiàn nǐ
그저 너를 만나고 싶어
穿越了 千个万个 时间线里
chuānyuè le qiān ge wàn ge shíjiānxiàn lǐ
천개 만개의 타임라인을 넘어
人海里相依
rénhǎi lǐ xiàng yī
사람들 속에서도 서로 기대
用尽了 逻辑心机 推理爱情
yòngjìn le luójí xīnjī tuīlǐ àiqíng
논리와 추리 온갖 궁리에도 사랑은
最难解的谜
zuì nán jiě de mí
가장 풀기 어려운 수수께끼
会不会 你也 和我一样
huì bú huì nǐ yě hé wǒ yíyàng
당신도 나와 같이
在等待一句 我愿意
zài děngdài yí jù wǒ yuànyì
任时光更迭了四季
rèn shí guāng gèngdié le sìjì
시간이 사계절을 바꿔도
任宇宙物换或星移
rèn yǔzhòu wù huàn huò xīng yí
우주와 별이 자리를 바꿔도
永远不退流行
yǒng yuǎn bú tuì liúxíng
영원히 유행하는 것은
是青涩的真心
shì qīngsè de zhēnxīn
풋풋한 진심
未来 先进科技 无法模拟
wèilái xiānjìn kējì wúfǎ mónǐ
미래의 선진 과학기술도 모방하지 못해
你拥抱暖意
nǐ yōngbào nuǎnyì
당신이 안아줄 때의 따뜻함을.
如果 另个时空 另个身体
rú guǒ lìng gè shíkōng lìng gè shēntǐ
만약 다른 시공간, 다른 몸이 있다면
能不能 换另一种 结局
néng bù néng huàn lìng yì zhǒng jiéjú
결말도 바꿀 수 있을까?
想见你 只想见你 未来过去
xiǎng jiàn nǐ zhǐ xiǎng jiàn nǐ wèilái guòqù
보고싶어 그저 너를 보고싶어 미래에서도 과거에서도
我只想见你
wǒ zhǐ xiǎng jiàn nǐ
그저 너를 만나고 싶어
穿越了 千个万个 时间线里
chuānyuè le qiān ge wàn ge shíjiānxiàn lǐ
천개 만개의 타임라인을 넘어
人海里相依
rénhǎi lǐ xiàng yī
사람들 속에서도 서로 기대
用尽了 逻辑心机 推理爱情
yòngjìn le luójí xīnjī tuīlǐ àiqíng
논리와 추리 온갖 궁리에도 사랑은
最难解的谜
zuì nán jiě de mí
가장 풀기 어려운 수수께끼
会不会 你也 和我一样
huì bú huì nǐ yě hé wǒ yíyàng
당신도 나와 같이
在等待一句 我愿意
zài děngdài yí jù wǒ yuànyì
지금 한 마디를 기다리고 있나요, 나도 그래
想见你 每个朝夕
xiǎng jiàn nǐ měi gè zhāoxī
보고싶어 너의 아침과 저녁
想见你 每个表情
xiǎng jiàn nǐ měi gè biǎoqíng
보고싶어 너의 모든 표정
想穿越 每个平行
xiǎng chuānyuè měi gè píngxíng
모든 평행세계를 너머
在未来 和过去 紧紧相依
zài wèilái hé guòqù jǐ jǐn xiāngyī
미래에서 과거에서도 너를 꼭 붙어있고 싶어
想follow 每则IG
xiǎng follow měi zé IG
인스타그램 팔로우도 하고싶어
不错过 你的踪迹
bú cuòguò nǐ de zōngjì
너의 흔적 놓치기 싫어
会不会 你也一样
huì bú huì nǐ yě yíyàng
너도 나처럼
等待着那句 我愿意
děng dài zhe nà jù wǒ yuàn yì
나도 그래 라는 한 마디를 기다리고 있지 않을까
*遗落 yíluò 떨어뜨리다, 흘리다, 잃다.
*刻骨铭心 kègǔmíngxīn 마음에 깊이 간직하여 명심하다.
*若 ruò 만약 ~ 이라면
*疗愈 liáoyù 치료하여 고치다.
*苏醒 sūxǐng 되살아나다, 소생하다
*废墟 fèixū 폐허
*穿越 chuānyuè (산 따위를) 넘다, 통과하다, 지나가다.
*心机 xīnjī 궁리, 사고, 계략
*推理 tuīlǐ 추리(하다), 추론(하다)
*更迭 gēngdié 교대하다. 번갈아 교체하다.
*物换星移 wù huàn xīng yí 경물(景物)이 변하고 별자리가 옮겨가다; 계절이 변화하고, 시간이 흘러가다.
*青涩 qīngsè 설익다, 풋풋하다.
*朝夕 zhāoxī 날마다, 늘, 짧은 시간
*踪迹 zōngjì 종적, 자취
번체가사
當愛情遺落成遺跡
用象形刻劃成回憶
想念幾個世紀
才是刻骨銘心?
若能回到冰河時期
多想把妳抱緊處理
妳的笑多療癒
讓人生也甦醒
失去 妳的風景 像座廢墟
像失落文明
能否 一場奇蹟 一線生機
能不能 有再一次 相遇
想見妳 只想見妳 未來過去
我只想見妳
穿越了 千個萬個 時間線裡
人海裡相依
用盡了 邏輯心機 推理愛情
最難解的謎
會不會 妳也 和我一樣
在等待一句 我願意
任時光更迭了四季
任宇宙物換或星移
永遠不退流行
是青澀的真心
未來 先進科技 無法模擬
妳擁抱暖意
如果 另個時空 另個身體
能不能 換另一種 結局
想見妳 只想見妳 未來過去
我只想見妳
穿越了 千個萬個 時間線裡
人海裡相依
用盡了 邏輯心機 推理愛情
最難解的謎
會不會 妳也 和我一樣
在等待一句 我願意
想見妳 每個朝夕
想見妳 每個表情
想穿越 每個平行
在未來 和過去 緊緊相依
想follow 每則IG
不錯過 妳的蹤跡
會不會 妳也一樣
等待著那句 我願意
상견니 다른OST도 들어보세요.
2020/07/24 - [중국어] - 상견니OST 비밀秘密 - 장진악张震岳 가사·병음·해석
- *我愿意는 원래 "나는 원한다." 라는 뜻입니다. 맥락상 나도 그래 라고 의역했습니다. [본문으로]
'중국어' 카테고리의 다른 글
운석전芸汐传 OST 叹云兮탄운혜 - 鞠婧祎국정의 가사·병음·듣기 (0) | 2020.08.13 |
---|---|
PC에서 중국어(병음 입력) 키보드 설정 하기(Window 10) (0) | 2020.08.11 |
상견니OST 비밀秘密 - 장진악张震岳 가사·병음·해석 (1) | 2020.07.24 |
중국어 노래 추천 : 애아별주爱我别走 - 장진악张震岳 듣기·가사·병음 (0) | 2020.07.23 |
친애적, 열애적(亲爱的,热爱的)OST, 무명지배(无名之辈)-陈雪燃 : 중국어 가사·병음·듣기 (0) | 2020.05.26 |
댓글